ID | 予約日時 | カレンダー | 状態 |
---|
予約完了メールが迷惑メールフォルダに振り分けられる場合がありますのでメールが届かない場合は一度迷惑メールフォルダをご確認ください。
The reservation completion email may be sorted into your spam folder, so if you do not receive the email, please check your spam folder.
利用規約(Terms of Use)
空中の村(以下、当施設)では、お客様に安全、安心にご利用していただけるように、下記のご利用規約と免責事項を定めています。ご予約前に必ずご確認いただくようお願いします。
In order to ensure that our guests can use the facility safely and with peace of mind, we have established the following terms of use and disclaimers. Please be sure to check them before making a reservation.
■予約について(About reservations)
・予約していない場合でも当日空きがあればご利用可能ですがご予約者優先となっておりますので事前予約をおすすめします。
・Even if you do not make a reservation, you can use the facility if there is availability on the day, but we recommend that you make a reservation in advance as reservations are given priority.
・キャンセル対応は基本的にお電話のみ対応を承っております。
・Cancellations are generally only accepted by phone.
・キャンセル料は発生しません。
・No cancellation fee will be charged.
・悪台風、豪雨、雷、雪などの悪天候や、地震、火災などの災害の場合、当施設の判断によりご予約をキャンセルさせていただく場合があります。
・In the event of bad weather such as a typhoon, heavy rain, thunder, or snow, or a disaster such as an earthquake or fire, we may cancel your reservation at our discretion.
※その際は、ご予約時に登録されたお電話またはE-mailにご連絡させていただきます。利用者、当施設のスタッフ、すべての関係者の安全を第一に考えて判断させていただきますので、あらかじめご了承ください。
ご利用予定日の5日前から当日までの間にキャンセルのご連絡をさせていただきます。なお、この場合のキャンセル料は発生しません。
また、当施設をご利用中に、急な悪天候や災害などによりご利用を中止させていただく場合がありますので、あらかじめご了承ください。
■当日のご利用について(About use on the day)
【チェックイン・チェックアウト(Check-in/Check-out)】
チェックイン(17時〜18時)チェックアウト(9時)は、時間厳守していただけるようご協力ください。
Please cooperate by being punctual for check-in (15:00-18:00) and check-out (9:00).
【お車・駐車場について(About cars and parking)】
施設内は徐行運転にご協力ください。
Please drive slowly within the facility.
駐車場での長時間のアイドリングはご遠慮ください。
Please refrain from idling for long periods of time in the parking lot.
駐車場内およびお近くでお子様を遊ばせないよう保護者の方はご指導・ご注意下さい。
Parents should supervise and warn their children not to play in or near the parking lot.
駐車場からの荷下ろしにご協力ください。
Please cooperate with unloading luggage from the parking lot.
駐車場内での事故やトラブル等につきましては、責任は一切負いません。
We are not responsible for any accidents or troubles that occur in the parking lot.
【ペットについて(Regarding pets)】
車内にペットを残したままのご利用は厳禁とさせて頂きます。
ペット同伴のお客様は必ずリードをお繋ぎください。
Leaving pets in the vehicle is strictly prohibited.
If you have pets, please make sure to keep them on a leash.
【薪ひろいや樹木の伐採について(Regarding firewood gathering and tree cutting)】
当施設内および敷地外の樹木の伐採は禁止とさせていただきます。施設内に落ちている枯れ枝などは拾っていただいて燃料にしていただいて構いませんが、敷地外の山はどれも地主さんがいらっしゃる土地です。敷地外の薪拾いはご遠慮ください。
Cutting down trees is prohibited within and outside the facility. You may pick up dead branches that have fallen within the facility and use them as fuel, but all mountains outside the facility are owned by landowners. Please refrain from gathering firewood outside the facility.
また、お子様が間違いやいたずらで植えてある植物を折らないよう責任をもって監督してください。
自然環境の保護にご協力お願いします。
In addition, please be responsible for supervising children to ensure that they do not break any plants by mistake or mischief.
Please cooperate in protecting the natural environment.
【火の取り扱いについて①(How to handle fire①)】
当施設では「直火禁止」とさせていただきますので、必ず指定された焚き火台でご利用いただきますようお願いいたします。また、火の管理には十分ご注意ください。
Open fires are prohibited at this facility, so please be sure to use the designated fire pits. Please also take great care when managing the fire.
焚き火台から溢れ落ちた薪・炭などはキレイに始末をし、燃え残りの薪などは管理棟にご相談いただき、サイトに放置しないようお願いいたします。
Please dispose of any firewood or charcoal that has spilled over from the fire pit properly, and please consult the management office regarding any remaining firewood. Please do not leave it on the site.
ゴミなどは焚き火台であっても燃やさずにお持ち帰りいただくか、当施設内にございますゴミ捨て場をご利用ください。ゴミの分別にもご協力ください。
Please take any trash home with you without burning it, even if it is a fire pit, or use the trash disposal area located within the facility. Please also cooperate with separating trash.
【火の取り扱いについて②(How to handle fire ②)】
喫煙は所定の場所でお願いします。
歩きタバコ、吸い殻のポイ捨ては厳禁とさせて頂きます。
Please smoke in designated areas.
Smoking while walking and littering cigarette butts are strictly prohibited.
打ち上げ花火、ロケット花火、大きな音の出る花火は禁止です。
他の利用者の迷惑にならないように十分に配慮をお願いします。
火事の原因になりますので、火の取り扱いや使用後の花火の後始末には十分にご注意ください。
Fireworks, rocket fireworks, and fireworks that make loud noises are prohibited.
Please be careful not to disturb other users.
Please be careful when handling fire and cleaning up after use, as they can cause fires.
自然環境、他の利用者の迷惑にならないように十分に配慮をお願いします。
Please be careful not to disturb the natural environment or other users.
【片づけ・清掃・ゴミの廃棄について(About cleaning, tidying up, and disposing of garbage)】
ゴミは分別を行った上で、指定のゴミ回収場所までお持ちください。(テントや用具の破損品などを捨てるのはご遠慮ください)
Please separate your garbage and take it to the designated garbage collection point. (Please refrain from throwing away damaged tents or equipment.)
ご利用いただいた場所・道具は原状回復にご協力お願いします。
施設の汚損・破損時には、修繕費及び営業補償費をご負担頂く場合がございます。
Please cooperate in restoring the area and equipment you used to their original state.
If the facility is soiled or damaged, you may be required to pay repair costs and business compensation.
【その他のお願い・マナー・禁止事項について(Other requests, manners, and prohibited items)】
騒音等、周りの迷惑となる行為はおやめください。
Please refrain from making noise or other behavior that may be a nuisance to others.
特に午後9時から翌朝8時まではお静かにお願いいたします。
Please be especially quiet between 9pm and 8am the following morning.
騒音を発するエンジン式の発電機の使用は禁止とさせていただきます。
The use of engine-powered generators that make noise is prohibited.
場内は急な斜面など危険な箇所がございます。
There are some dangerous areas on the premises, including steep slopes.
特にお子様の行動には目を配り、事故やけがの無いよう十分お気をつけください。
また、斜面は登らないでください。
Please keep an eye on children, and take special care to prevent accidents and injuries.
アルコール飲料の持ち込みは自由です。喫煙は周りの人に配慮頂きお楽しみください。
Do not climb slopes. You are free to bring in alcoholic beverages.
Please be considerate of others when smoking.
安全管理および施設管理上、好ましくない行為が行われた場合は、ご退場をお願いすることがございます。
Due to safety and facility management, we may ask you to leave if you engage in inappropriate behavior.
当施設は、場内でのいかなる事故、けが、盗難等に関する一切の責任を負いかねます。
The facility takes no responsibility for any accidents, injuries, theft, etc. that occur on the premises.
免責事項(Disclaimer)
当施設は、本Webサイトの内容に関し、正確性、有用性、確実性、安全性等について保証をするものではありません。また、本Webサイトご利用によって生じるいかなる損害についても責任を負いません。
This facility does not guarantee the accuracy, usefulness, reliability, safety, etc. of the contents of this website. Furthermore, we are not responsible for any damages arising from the use of this website.
当施設は以下の事項に関して一切の責任を負いません。
This facility is not responsible for the following
・台風、豪雨、雷、雪、地震等の自然災害による事故、病気、ケガ等
Accidents, illnesses, injuries, etc. caused by natural disasters such as typhoons, heavy rain, lightning, snow, earthquakes, etc.
・火災、盗難、利用客同士のトラブル、虫獣による事故、病気、ケガ等
Fires, theft, troubles between users, accidents, illnesses, injuries, etc. caused by insects and animals
・当施設に利用客が持ち込んだ物品又は現金並びに貴重品の滅失、毀損等
Loss or damage to items, cash, and valuables brought to this facility by users
・当施設で購入した食品を原因として体調不良や病気等
Illness or illness caused by food purchased at this facility
・当施設の利用中及び入退場中に利用客に生じた一切の事故、病気、ケガ等
Any accidents, illnesses, injuries, etc. that occur to users while using this facility or while entering or leaving the facility
その他、当施設の責任に帰することができない事由により利用者が被った一切の損害について、当施設はその責任を負いません。利用者の自己責任となりますのであらかじめご了承ください。
This facility is not responsible for any damages suffered by users due to reasons that are not attributable to this facility. Please note that this is the user’s own responsibility.
透明ドーム 1泊
建物の中なのに外? それはまるで不思議な森の秘密基地のよう~寒い季節でも暖かく過ごせます。 森林浴をしたいけど、高いところが怖いと言う方にピッタリです! 直径3.5㍍の小型ドームです。
Even in the cold season, it’s warm inside.
If you want to bathe in the forest but are afraid of
heights, his is the perfect place for you!
透明ドーム 1泊
建物の中なのに外? それはまるで不思議な森の秘密基地のよう~寒い季節でも暖かく過ごせます。 森林浴をしたいけど、高いところが怖いと言う方にピッタリです! 直径3.5㍍の小型ドームです。
Even in the cold season, it’s warm inside.
If you want to bathe in the forest but are afraid of
heights, his is the perfect place for you!
透明ドーム 1泊
建物の中なのに外? それはまるで不思議な森の秘密基地のよう~寒い季節でも暖かく過ごせます。 森林浴をしたいけど、高いところが怖いと言う方にピッタリです! 直径3.5㍍の小型ドームです。
Even in the cold season, it’s warm inside.
If you want to bathe in the forest but are afraid of
heights, his is the perfect place for you!
利用者のリスクについて
マムシの遭遇による事故、斜面での落石や、強風による倒木などの事故、突風による事故、落雷事故、お子様などの遭難リスク、自動車による事故、盗難のリスクなど、様々なリスクがあります。
There are various risks, including accidents resulting from encounters with vipers, falling rocks on slopes, fallen trees due to strong winds, accidents caused by gusts of wind, lightning strikes, the risk of children getting lost, car accidents, and the risk of theft.
自然と寄り添いながら、リスクを想定した自己責任の範囲での利用に同意頂ける方の予約を受け付けております。
We accept reservations from those who agree to use the facility at their own risk, while remaining close to nature and assuming all risks.
ペットを連れても大丈夫ですか?(Can I bring in pets?)
空中ウォーク・キャンプ場建物内への同伴は出来ませんが、遊歩道・グランド内での散歩などは出来ます。犬のリーシュを付ける場所もがございます。宿泊については可能ですが、事前にお問い合わせください。※樹上で過ごしますのでペット用抱っこ紐を利用しての入場も危険性が高く、また抱っこをされる方がとても体力を消耗してしまいます。
Pets are not allowed inside the “Tree-Top Walk” or campsite buildings, but they can be walked on the promenade and grounds. There are places where you can put a leash on your dog. Overnight stays are possible, but please contact us in advance.
1人でも利用可能ですか?(Can I use the facility if I am by myself?)
1人でもご利用可能です。
Yes, the facility can be used by one person.
人数変更・プラン変更は可能ですか?(Can I change the number of people or the plan?)
ご利用日の前日までにお電話にて変更可能です。
You can change it by phone up until the day before your visit.
キャンセル料は発生しますか?(Are there any cancellation fees?)
キャンセル料は発生しませんが、キャンセルされる場合は予約メールに記載されたURLからキャンセル手続きをお願いします。
There are no cancellation fees, but if you wish to cancel, please follow the cancellation procedure from the URL included in the reservation email.
お支払い方法は現金のみですか?(Is cash the only payment method?)
お支払方法は、現金と電子マネー、クレジットカードでの現地決済(主要な国際ブランドのクレジットカード)に対応しております。詳しくは受付のスタッフにご確認ください。
We accept cash, electronic money, and local payment by credit card (major international credit card brands). Please ask the reception staff for details.
送迎はありますか?(Is there a shuttle service?)
申し訳ございません。送迎サービスは行っておりません。
Sorry, we do not provide a shuttle service.
空中の村では指定のレンタカー店で空中の村へ行くことをお伝えしていただいてからレンタカーをご予約いただくと通常よりお得な価格でレンタカーをご利用できます。
At Kuchuu no Mura, if you tell the designated rental car shop that you are going to Kuchuu no Mura and then book a rental car, you can rent a car at a cheaper price than usual.
詳しくはアクセスページをご確認ください。
Please see the access page for details.
定員は何名ですか?(How many people can it accommodate?)
エリアによって定員数が異なります。
The capacity varies depending on the area.
・貸切ツリーハウス 4人
・透明ドーム 4人
・空中テント 3人
・空中ハンモック 5人
– Private tree house: 4 people
– Transparent dome: 4 people
– Aerial tent: 3 people
– Aerial hammock: 5 people
雨天の場合でも利用可能ですか?(Can I use it when it rains?)
雨天の場合一部のエリアがご利用いただけない場合がございます。
Some areas may not be available when it rains.
お風呂・トイレはありますか?(Is there a bathroom and toilet?)
トイレ、シャワー室は施設共用となります。
Toilets and shower rooms are shared (2 of each).